Documents

20130922.pdf

Description
Sri Chaitanya Saraswat Math Nabadwip- India Caracas, 28 de Julio de 2013 Śrīla Bhakti Nirmal Āchārya Mahārāj Discurso Informal vía Skype _____________________________________ Estoy muy feliz de verlos, hemos estado estos días ocupados en servicio, yendo a Purī con mas o menos quinientas personas. He estado feliz de unirme a ese servicio, en esa área, donde están haciendo saṅkīrtan, visitando el templo de Guṇḍichā y preparando un festival de una manera muy maravillosa allí en Purī. Realmente n
Categories
Published
of 5
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
Share
Transcript
    Sri Chaitanya Saraswat MathNabadwip- India Caracas, 28 de Julio de 2013 Ś r ī  la Bhakti Nirmal Ā ch ā rya Mah ā r ā j Discurso Informal vía Skype _____________________________________ Estoy muy feliz de verlos, hemos estado estos días ocupados en servicio,yendo a Pur ī  con mas o menos quinientas personas. He estado feliz de unirmea ese servicio, en esa área, donde están haciendo sa ṅ k  ī  rtan, visitando eltemplo de Gu ṇḍ ich ā y preparando un festival de una manera muymaravillosa allí en Pur ī  .Realmente no podemos entender quien es Jagann ā th ,ni siquiera podemosimaginarlo. sa ṁ s ā rera p ā ra ha-i’ bhaktira s ā gare   ye ḍ ubibe, se bhajuka nit ā i-ch ā    ̐ dere  ( Ś r ī  Chaitanya-bh ā gavat: Ā di-kha ṇḍ a, 1.77)“Si alguien quiere abandonar su apego mundano y derrotar a m ā y ā  , sialguien quiere K ṛṣṇ a-prema y K ṛṣṇ a-bhakti, entonces debe adorar los pies deloto de Nity ā nanda Prabhu”. La Misericordia de Jagann ā th  El Señor Jagann ā th se le manifiesta a Visvavasu en la forma de N ī  la M ā dhava,la cual era una forma de Vi ṣṇ u M ū rti. Una vez el rey Indradyumna pensaba:“Soy un rey, tengo una buena esposa, una muy buena familia, pero no puedohacer un servicio al señor, no he hecho nada para el señor”. Una nochemientras dormía, en medio de la noche el señor se le manifestó en sus sueños:“Sí, tú estás buscándome y a la vez Yo también te busco a ti, Yo estoy en unlugar especial y allí debes encontrarme”. Entonces el rey envió a muchaspersonas a buscar al señor, algunas al norte, otras al sur, unas al oeste y otrasal este, pero ninguno de ellos pudo encontrar nada.El rey, entonces, envió a su primer ministro, su principal hombre, llamadoVidy ā pati; “Tú puedes realizar esta tarea, puedes conseguir donde está miseñor”. Entonces Vidy ā pati ofreció sus reverencias hacia el lado este, el ladoauspicioso, y de esa manera comenzó a caminar. Luego de tanto caminar sinnotarlo, había llegado a un bosque con una gran colina, estaba sorprendidopor como había llegado hasta allí. Dentro del bosque él vio una pequeña casa,y dentro de esa casa había una muchacha sola, estaba sorprendido al ver auna muchacha viviendo sola en medio del bosque, eso lo hizo sentirse unpoco temeroso: “¿Cómo es posible que esa muchacha viva así aquí? Esto noestá bien, voy a hablar con ella, o mejor no, mejor me voy”. Entonces, él se  destinaba a regresar cuando la muchacha lo llamó: “¿Adónde vas? Quédate,yo quiero servirte, parecer ser un buen br ā hma ṇ a, aquí puedes tomarpras ā dam y también descansar”, Vidy ā pati le dijo: “No, ¿cómo es esoposible?, no lo puedo aceptar”. Entonces, la muchacha le respondió: “Mipadre se molestará mucho conmigo si se entera que no fui capaz de servir aun buen hombre que nos visitó, por favor quédate”. En ese momento el padrede la muchacha llegó, y le dijo a Vidy ā pati: “¿Adónde vas?, tengo queatenderte, eres un buen br ā hma ṇ a que visita nuestra casa, nosotros somossavaras, vivimos en los bosques, por lo tanto debo servirte”.Vidy ā pati se quedó por un tiempo en esa casa, y luego él se enamoró de lamuchacha, la cual se llamaba Lalit ā  , después de un tiempo se casaron.Vidy ā pati notó que Visvavasu, su suegro, siempre salía y por eso le preguntóa su esposa Lalit ā : “Lalit ā  , tu padre sale todos los días en la mañana y regresaen la noche con un maravilloso aroma en su cuerpo, ¿A dónde va todos losdías?”. Entonces, Lalit ā le habló con la verdad: “Mi padre sale todoslos días aadorar a una deidad, yo no conozco el lugar, pero él va allí todoslos días, poreso trae esa fragancia en su cuerpo”, entonces Vidy ā pati le pidió a su esposa:“Lalit ā  , ¿le podrías decir a tu padre que me lleve con él a ver la Deidad?”Lalit ā le dijo a su padre cuando regresó que su esposo quería ir con él cuandofuese a adorar a la Deidad. Pero el padre de Lalit ā se puso muy furioso: “Ledijiste a él que estoy adorando una Deidad sin que nadie sepa, ¿porqué hicisteeso?”.Esta Deidad comía papas dulces, pero un día le dijo a Visvavasu en un sueñoque no quería más papas dulces, que quería algo más simple y que tampocoquería permanecer más en ese lugar. Al escuchar eso en sus sueños Visvavasuse puso muy triste y pensó: “¿Qué ha pasado? ¿Quién será esa persona quevino a mi casa y se casó con mi hija?”, debido a eso se molestó mucho y queríamatar a su yerno, pero pensaba: “Oh, mi hija se ha casado con ese hombre,ahora ¿cómo habré de matarlo? Mejor lo llevo conmigo”, entonces, le dijo a suhija: “Yo lo llevaré conmigo pero no le mostraré el camino por donde iré,tendrá que ir con los ojos tapados con una tela negra”. Lalit ā aceptó, pero ledijo a su esposo: “Mi padre puso la condición de que fueras con los ojostapados, pero tengo una idea, puedes llevar en tu bolsillo algunas semillas demostaza, cuando vayas caminando con mi padre vas soltándolas en elcaminoa escondidas, cuando las semillas crezcan podrás reconocer el camino”.Así, las semillas de mostaza comenzaron a crecer después de tres días delluvia hasta convertirse en plantas, y Vidy ā pati al ver esto estaba sorprendido:“¿Cómo ha sido posible todo esto?” Siguiendo las plantas llegó al lugar de laDeidad y estaba sorprendido al ver que lo que tanto había buscado lo habíaencontrado de esa manera, y se puso muy feliz. Al reconocer el camino le dijoa su esposa Lalit ā : “Lalit ā  , he estado por muchos días en tu casa, pero ahoratengo que regresar, pido tu permiso para regresar a mi hogar, yo regresarépronto pero dame tu permiso ahora”. Vidy ā pati dejó la casa del bosque y fuedonde el rey Indradyumna y le contó lo sucedido: “He logrado conseguirlo,ya se donde está la Deidad, donde está el Señor”. Inmediatamente el rey ledijo: “¿Dónde está? Tengo que ir rápidamente allí, iré con todos mis soldadosy mis elefantes a buscar esa Deidad”. Entonces, el rey llegó con todo suejército al bosque y primeramente arrestó a Visvavasu, pero debido a eso laDeidad se molestó muchísimo: “¿Cómo es posible que arresten a mi sirviente?Ahora no iré a ningún lugar, primero deben liberarlo”.Sucedió que el rey escuchó una voz del cielo que le decía: “Tú no podrásobtenerme de esta manera, primero debes construirme un templo, un buen  lugar para yo estar”. De esa manera el rey Indradyumna se dedicó a construirun gran templo tal como lo vemos en Pur ī   , pero el rey pensaba: “Ya el temploestá terminado pero, ¿dónde está la Deidad? ¿Por qué la Deidad no semanifiesta?”. Pero luego la Deidad se le manifestó en los sueños del rey y ledijo: “Sí, yo puedo ir al templo, pero no iré con todo tu ejército y tus elefantes,sino de una manera humilde, yo llegaré a través del mar en la forma de trespiezas de madera, pero sólo tres personas podrán cargarlas; Tú, Visvavasu ytu ministro Vidy ā pati, nadie más podrá tocarme”. Entonces ellos se dirigierona las orillas del mar llamado chakratirtha y desde allí trajeron las tres piezasde madera y las mantuvieron en un cuarto del templo.Indradyumna pensaba que era el momento de hacer las Deidades y se dedicóa traer muchos carpinteros para tallarlas, pero sus martillos y susherramientas se rompían al tratar de hacerlo; “Esta madera es demasiadodura, así no podemos tallar la Deidad”. Una vez más N ī  la M ā dhava le dijo alrey en sus sueños: “No es así como harás la Deidad. Un anciano tal comoVisvakarma irá al templo, y cualquier cosa que él te diga deberás seguirla”. Alsiguiente día un anciano se acercó al templo y le dijo al rey: “Yo puedo tratarde tallar la Deidad si me lo permites, pero tengo una condición para hacerlo.Primero entraré en el cuarto y comenzaré mi trabajo, pero nadie podrá abrir lapuerta antes de veintiún días”. El rey contestó: “Está bien, lo haré de esemodo.” Entonces, el anciano entró en el cuarto de la Deidad y el rey cerró lapuerta desde afuera.Todos los días el rey Indradyumna y su esposa Gu ṇḍ ich ā se acercaban a lapuerta del cuarto de la Deidad y escuchaban el sonido del trabajo del anciano,pero cuando habían pasado quince días el rey no percibía ningún sonidodentro del cuarto; “¿Qué habrá pasado? Tal vez el anciano haya muerto, nohay señales de sonido adentro del cuarto, pero me dijo que esperara veintiúndías”. Entonces una persona empezó a decir que alguien había muerto en elcuarto de la Deidad, y que era algo inauspicioso, por lo tanto, habría que abrirla puerta para poder constatar lo sucedido. Luego de pensarlo y aunquehabían pasado quince días, se decidieron a abrir la puerta, y se dieron cuentade que las Deidades estaban incompletas, sin piernas ni brazos apropiados,entonces, una voz del cielo le dio un mensaje al rey: “En la era de Kali Yo darémisericordia en esta forma, no tengo manos pero tendrás que alimentarmecincuenta y seis veces al día, de esta manera Yo daré misericordia a todo tipode personas. Este templo Mío estará siempre abierto, sólo tres horas estarácerrado, las siguientes veintiún horas permanecerá abierto para mis devotos,este es Mi templo, no es propiedad tuya ni de tu familia, es para Misdevotos”. Esta es la historia de como se manifestó el templo del Señor Jagann ā th.Hay sentimientos que no podemos entender, como el de la esposa de Vidura,cuando K ṛṣṇ a visitó su casa, la esposa de Vidura se preparaba a ofrecerleunas bananas a K ṛṣṇ a, pero le quitaba la cascara y botaba la fruta, y le ofrecíaa K ṛṣṇ a la cascara de la banana sin darse cuenta. También cuando K ṛṣṇ a fue ala casa deVidura, la esposa de Vidura estaba en el baño, cuando ella escuchóel sonido de la voz de K ṛṣṇ a inmediatamente salió del baño, y se dirigióenfrente de K ṛṣṇ a pero no notó que estaba sin ropa, al ver eso K ṛṣṇ a le lanzóencima su manta de tela para cubrirla. Tenemos que entender este tipo desentimientos que se manifiestan para el servicio. A veces ese deseo esnecesario. Cuando Mah ā prabhu estaba dentro del templo de Jagann ā th, unamujer estaba subiéndose en una columna y apoyó sus pies en los hombros deMah ā prabhu, y su sirviente Govinda le recriminó, pero Mah ā prabhu le dijoque no importaba. En la noche Govinda le preguntó: “¿Por qué me dijiste que  no hiciera nada?” Y Mah ā prabhu le contestó: “Ese tipo de deseo no lo tengoyo, así como esa mujer, ella tenía muchos deseos de ver a Jag ā nnath”. Preguntas Prácticas   Pregunta: Si el pras ā dam nunca se contamina, ¿por qué no podemos tomarlos remanentes de otro devoto? Ś r ī  la Ā ch ā rya Mah ā r ā j: Porque el devoto es humilde, él no va a aceptar quealguien tome sus remanentes, él dirá: “Yo no soy un Vai ṣṇ ava, no tengoninguna cualidad, ¿qué tipo de remanentes tengo yo? Para eso está elpras ā dam del Guru, yo no soy ningún gran devoto, ¿por qué habrían detomarlo de mí?” Si uno no piensa de esta manera, el ego puede venir yhacernos pensar que somos grandes personas, grandes Vai ṣṇ avas, quedistribuyen el pras ā dam. Sólo un Guru sahajiy ā pensaría así, ellos nopermiten que toquen o laven sus pies, nuestras enseñanzas vienen deMah ā prabhu, tenemos que aprender de Mah ā prabhu, él no dio su pras ā dam acualquiera, él tomaba su pras ā dam y lo que dejaba Govinda tomaba y se lodaba a Harid ā s Ṭ h ā kur.No hay diferencia en el pras ā dam que se ofrece a las Deidades, tales comoGaura Nit ā i, R ā dh ā K ṛṣṇ a, pero lo que se ofrece a los semidioses como Kali,Durg ā  , etc., no es pras ā dam, porque esa ofrenda está llena de interesesmateriales, por eso tampoco tomamos comida en la calle, porque quien cocinaesa comida no la ofrece a las Deidades, y además por tomar esa comidaadquirimos los deseos materiales de la persona que lo cocina. yajña- ś i ṣṭāś ina ḥ santo muchyante sarva-kilbi ṣ ai ḥ   bhuñjatete tv agha ṁ p ā p ā ye pachanty ā tma-k ā ra ṇā t  ( Ś r ī  madBhagavad-g ī  t ā : 3.13)“Los devotos del Señor se liberan de toda clase de pecados porque tomanalimentos que se han ofrecido de antemano como sacrificio. Los demás, losque preparan los alimentos para el goce de sus propios sentidos, en verdadcomen únicamente pecado.” Pregunta : Si no estamos en el templo o viajando, ¿igual podemos ofrecer bhoga y eso será como el pras ā dam del templo? Ś r ī  la Ā ch ā rya Mah ā r ā j : Si en la casa se tiene una foto de las Deidades, nohabrá problema, de igual manera hay que ofrecer el bhoga y eso tendrá elmismo efecto. Pregunta : ¿Y si en esos casos no tenemos hojas de Tulas ī  ? Ś r ī  la Ā ch ā rya Mah ā r ā j : ¿Por qué no habrías de tener hojas de Tulas ī  ? Se diceen las Escrituras que K ṛṣṇ a no toma la ofrenda sin hojas de Tulas ī  . ch ā pp ā nna bhoga, chatri ś a byañjana,   bin ā tulas ī  prabhu eka n ā hi m ā ni  “El Señor no acepta ni siquiera una de las cincuenta y seis ofrendas de comidao de las treinta y seis clases de curry ofrecidas sin hojas de Tulas ī  ”.Esto está dicho en las Escrituras, por eso, ¿Qué puedo hacer yo? Pueden tratarde llevar hojas secas de Tulas ī   , por si no pueden mantener una planta de
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks