Products & Services

BOMBAS NORMALIZADAS Termofluídos e Água Quente. NORMALIZED pumps Thermal Oil and Hot Water CJG-HT EN 22858/ ISO 2858/ ISO PDF

Description
BOMBAS NORMALIZADAS Termofluídos e Água Quente NORMALIZED pumps Thermal Oil and Hot Water EN 22858/ ISO 2858/ ISO 5199 Série I Serie CJG-HT Projeto/Construção Bomba centrífuga, partida radialmente, monocelular,
Published
of 8
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
Share
Transcript
BOMBAS NORMALIZADAS Termofluídos e Água Quente NORMALIZED pumps Thermal Oil and Hot Water EN 22858/ ISO 2858/ ISO 5199 Série I Serie CJG-HT Projeto/Construção Bomba centrífuga, partida radialmente, monocelular, entrada simples com a tampa do corpo do lado da chumaceira. O corpo é constituído por duas peças: a voluta, simples ou dupla, e a tampa. As bombas CJG-HT possuem um anel de desgaste no corpo. O impulsor é do tipo fechado com alhetas dorsais para equilibragem axial. O veio é suportado no lado do impulsor por uma chumaceira cilíndrica com efeito hidrodinâmico e por dois rolamentos radiais justapostos tipo BG do lado do acoplamento. A câmara do empanque possui alhetas de refrigeração por ar, sem mecanismos especiais. O empanque mecânico é normalizado e equilibrado e está localizada entre a chumaceira cilíndrica do lado do impulsor e a chumaceira exterior de rolamentos. PROJECT/CONSTRUCTION Centrifugal pump, radially broken, single-stage, simple inlet with bodies cover on the bearing bracket side. The body consists on two pieces: the volute, simple or double and the casing and cover. CJG- HT pumps have a wear ring in the casing. The impeller is a close type one with blades in the back for axial balance. The shaft is supported by the impellers side through a cylindrical bearing bracket with hydrodynamic effect and through two BD radial bearings side by side on the couplings side. The seal chamber has blades of refrigeration by air, without any special mechanism. Normalized and balanced mechanical seal is situated between the cylindrical bearing bracket on the impeller side and the outside bearing. Características técnicas Tipo: DN 32 até 200 Caudal: até 300m 3 /h Altura manométrica: até 220m (60 Hz) Temperatura de operação: até C (água quente) até C (termo fluído) Pressão de operação: até 40bar technical features Type: DN 32 up to 200 Flow: up to 300 m 3 /h Delivery head: up to 220m (60 Hz) Maximum working pressure: up to C (hot water) up to C (thermal oil) Working pressure: up to 40 bar As bombas CJG-HT são principalmente utilizadas na bombagem de óleo térmico ou água quente, especialmente utilizada em sistemas médios ou de grande escala, no aquecimento urbano ou similares e na circulação forçada das caldeiras. CJG-HT pump are mainly used for pumping of thermal oil or hot water, used especially for medium or big systems, for heating of urban spaces or similar and for forced circulation in boilers. 02 BOMBAS NORMALIZADAS i NORMALIZED PUMPS DESIGNAÇÃO designation Série DN de compressão Diâmetro nominal do impulsor Materiais mais utilizados C J G -H T S Serie DN Outlet Impellers nominal diameter Usual construction materials C J G -H T S E S Aço vazado GS-C25 Ferro fundido nodular EN-GJS E S Casting steel GS-C25 Nodular cast iron EN-GJS Diagramas de características RANGE CHARTS 50 rpm 50 Hz 2900 rpm 50 Hz 03 Limites de Pressão e de Temperatura pressure and temperature limits Máx. Pressão de Descarga admissível (bar) Max. permissible Discharge Pressure (bar) Suporte Support 1º 2º Tipo ExecuÇÃO I ExecuTION - E Type 20 C 150 C 200 C 240 C 300 C ,6 29,8 27,0 25,2 22, ,7 28,7 26,1 24,3 22, ,6 28,6 25,9 24,2 21, ,0 25,7 23,3 21,7 19, ,3 24,4 22,1 20,6 18, ,0 25,7 23,3 21,7 19, ,7 28,8 26,1 24,3 22, ,7 27,6 25,1 23,3 21, ,3 26,0 23,5 21,9 19, ,7 28,0 25,3 23,6 21, ,4 30,9 28,0 26,1 23, ,2 22,7 20,6 19,2 17, ,6 22,2 20,1 18,7 17, ,8 24,0 21,8 20,3 18, ,1 22,6 20,5 19,1 17, ,6 27,0 24,5 22,8 20, ,2 20,3 18,4 17,1 15, ,6 19,8 17,9 16,7 15,1 Outras temperaturas podem ser determinadas por interpolação dos valores da tabela. For other temperatures please choose by interpolation of the table values. Suporte Support 1º 2º Tipo ExecuÇÃO I ExecuTION - S Type 50 C 120 C 150 C 200 C 240 C 300 C ,9 22,7 22,4 21,7 21,0 20, ,0 30,7 29,5 26,9 25,9 23, ,6 29,4 28,2 25,7 24,7 21, ,9 29,7 28,4 26,0 25,0 22, ,6 26,5 25,4 23,2 22,3 19, ,0 25,0 23,9 21,8 21,0 18, ,8 26,7 25,6 23,4 22,5 19, ,9 29,7 28,4 26,0 25,0 22, ,0 25,0 24,3 23,0 22,0 19, ,4 25,9 25,0 23,2 22,3 19, ,0 25,0 24,3 23,0 22,0 19, ,0 25,0 24,3 23,0 22,0 19, ,9 23,9 22,9 20,9 20,1 17, ,3 23,3 22,4 20,4 19,6 17, ,5 25,4 24,4 22,3 21,4 19, ,9 23,9 22,9 20,9 20,1 17, ,0 25,0 24,3 23,0 22,0 19, ,3 25,2 24,2 22,1 21,3 18, ,7 24,7 23,6 21,6 20,8 18,4 Desenho de Corte sectional drawing 16A 18A 17 18A 16A 07A 05C/45B 27B 05B/45A 27A 07B 03B 18C 16H 16F 34C 19B 04C B 03E 05D 42 16C 18A 16A 41 05A 48 09A 18B 16B 09B 02 13B 03C 31 03D/34A 26 16D 16E 04D 13A 03A 04A 04B 19A 18A 16G BOMBAS NORMALIZADAS i NORMALIZED PUMPS Lista de Componentes part list Item DESIGNAÇÃO I DESIGNATION S E 01 Impulsor I Impeller EN-GJL-250 EN-GJL Veio I Shaft X20 Cr13 X20 Cr13 04A 04B Rolamento cerâmico parte exterior I Ceramic Bearing outside Rolamento cerâmico parte interior I Ceramic Bearing inside Carboneto de tungsténio I Tungsten carbide Carboneto de tungsténio I Tungsten carbide Carboneto de tungsténio I Tungsten carbide Carboneto de tungsténio I Tungsten carbide 05A Porca do Impulsor I Impeller nut X20 Cr13 X20 Cr13 13A Tampa de corpo I Body cover EN-GJS GS-C25 13B Tampa da chumaceira I Bearing bracket cover EN-GJL-250 EN-GJL Corpo I Body EN-GJS GS-C25 19B Anel de suporte E.M I Support ring E.M C45E C45E 31 Chumaceira CJG-HT I CJG-HT Bearing bracket EN-GJS EN-GJS Anel de desgaste I Wear ring EN-GJL-250 GS-C25 65 Empanque mecânico (1) I Mechanical seal SiC/SiC e/and Viton SiC/SiC e/and Viton (1) Empanque mecânico equilibrado e sem manutenção de acordo com DIN I Balanced mechanical seal without maintenace according to DIN DADOS TÉCNICOS technical data Diâmetro do veio SHAFT DIAMETER Rolamentos BEARINGS Limites Limits Tipo Bomba Pump Type Suporte I Support No rolamento do lado da bomba At pump-end bearing No rolamento do lado do motor At motor-end bearing No acoplamento I At coupling Empanque mecânico I Mechanical seal Do lado da bomba I Pump end Do lado do motor I Motor end Max. velocidade I Max. speed Max. pressão de serviço I Max. operating pressure Max. pressão de ensaio I Max. test pressure Max. temperatura de serviço Max. operating pressure Max. P/n (binário máximo) Max. P/n values for the drive mm mm mm - mm - rpm bar bar 0 C º 21, º 30, SiC/SiC e/and Viton SiC/SiC e/and Viton Ceramic bearing, Ø 34 SSiC, Ø47 Rolamento ceramico 2 x 7305 BECB 2 x 7307 BECB ver tabela pág. 04 I see table, page x max. pressão permitida na descarga 1.5x max. permissible pump discharge pressure C água, C óleo térmico I C water, C thermal oil Dependente do material e temperatura - sob consulta Depends on material and temperature - upon request 05 DIMENSÕES DIMENSIONS x= Folga para desmontagem sem remover o motor x= Dismantling clearance without removing the motor Flange segundo EN1092-2, PN25 para corpos em ferro fundido. Flange em EN1092-1, PN25 para corpos em aço vazado. Flanges according to EN1092-2, PN25 for cast iron casing. Flanges according to EN1092-1, PN25 for casting steel casing. Tipo Type DNA DND a f h 1 h 2 b e 1 e 2 m 1 m 2 m 3 m 4 n 1 n 2 n 3 Ø s1 Ø s2 w x d l t u Kg , , , , , , , , , , BOMBAS NORMALIZADAS i NORMALIZED PUMPS 10 06 Outras bombas normalizadas da EFAFLU Other normalized EFAFLU pumps Bombas Normalizadas Indústria Química ISO 2858 Versões ATEX Material especiais Execução vertical Em ponta de veio livre ou acopladas com motor diesel / motor elétrico em base comum. normalized pumps chemical industry ISO 2858 ATEX Version Special Materials Vertical execution Bareshaft or assembled with diesel engine / electric motor in common baseframe Bombas Normalizadas Indústria EN 733 Execução vertical Versão para água salgada Materiais especiais Em ponta de veio livre ou acopladas com motor diesel / motor elétrico em base comum. Execução monobloco (diesel e elétrica) normalized pumps industry EN 733 Vertical execution Sea water version Special Materials Bareshaft or assembled with diesel engine / electric motor in common baseframe Monobloc execution (diesel and electric) NOTA I NOTE Todas as informações e especificações incluídas neste catálogo podem ser alteradas pela EFAFLU sem aviso prévio. All the information and specifications included in this catalogue can be modified by EFAFLU without prior notice. 07 CT PE 043/0 12/2012 EMPRESA A EFAFLU é uma empresa nacional, com mais de 60 anos de experiência, integralmente vocacionada para o desenvolvimento, produção, comercialização, apoio técnico e serviços pós-venda de bombas, sistemas de bombagem e ventiladores. Os nossos produtos são distribuídos em todo o país e no estrangeiro através de parceiros especializados e qualificados. EFAFLU is a Portuguese company COMPANY with more than 60 years of experience, entirely dedicated to development, manufacture, marketing, technical support as well as after-sales service of pumps, pumping systems and fans. Our products are distributed throughout Portugal and abroad by specialized and qualified partners. SEDE/FÁBRICA HEAD OFFICE/FACTORY Póvoa de Varzim - Portugal Telef.: [+351] Fax: [+351] DELEGAÇÃO SUL: LISBON OFFICE Miraflores (Algés) - Portugal Telef.: [+351] Fax: [+351] EFAFLU Bombas e Ventiladores, S.A.
Search
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks