Engineering

O Novo Testamento. com Os Salmos e Os Provérbios

Description
O Novo Testamento com Os Salmos e Os Provérbios Versão ARCA As Escrituras Sagradas versão ARCA - Almeida Revista Corregida e Anotoda. Traduzida dos Textos Originais em Hebreu e Grego ao Português por João
Categories
Published
of 22
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
Share
Transcript
O Novo Testamento com Os Salmos e Os Provérbios Versão ARCA As Escrituras Sagradas versão ARCA - Almeida Revista Corregida e Anotoda. Traduzida dos Textos Originais em Hebreu e Grego ao Português por João Ferreira de Almeida apoiada em o Novo Testamento em espanhol por Reina, e cotejada posteriormente com a tradução antiga de William Tyndale em Inglês com o fim de actualizar a ortografia e a gramática sem perder o sentido da tradução original. E inclui (diversos) variantes baseado nas revisiões de Almeida 1681, 1712, 1814, Este Novo Testamento com Os Salmos e Os Provérbios pode ser usado livremente sempre e quando seu conteúdo não seja alterado. Livremente faz copias para teus amigos... toda carne é como erva, e toda a glória do homem, como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor; mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada.. (IPedro 1:24-25). 08 Março 2008 O Novo Testamento APRESENTADO A O POR conteúdo O Novo Testamento 1 O Santo Engel No&o Senr Jesu, o Cri o, segun S. Mateus O Santo Engel Segun S. Marcos O Santo Engel Segun S. Lucas O Santo Engel Segun S. João Os A os s Apó oles A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Romanos A Primeira Epí ola Apó olo S. Paulo aos Coríntios A Segun Epí ola Apó olo S. Paulo aos Coríntios A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Gálatas A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Efésios A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Filinses A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Colosenses A Primeira Epí ola Apó olo S. Paulo aos Te&alonicen&es A Segun Epí ola Apó olo S. Paulo aos Te&alonicen&es A Primeira Epí ola Apó olo S. Paulo a Timóteo A Segun Epí ola Apó olo S. Paulo a Timóteo A Epí ola Apó olo S. Paulo a Tito A Epí ola Apó olo S. Paulo a Filémon A Epí ola Apó olo S. Paulo aos Hebreus A Epí ola Unirsal S. Tiago A Primeira Epí ola Unirsal S. Pedro Apó olo A Segun Epí ola Unirsal S. Pedro Apó olo A Primeira Epí ola S. João Apó olo A Segun Epí ola S. João Apó olo A Terceira Epí ola S. João Apó olo A Epí ola Unirsal S. Ju s Apó olo O Acalipse ou Relacão S. João, O Teólogo Salmos e Provérbios 307 Os Salmos de David Os Provérbios de Salomão v vi Mateus 1:1 1 Mateus 1:23 O Santo Engel No&o Senr Jesu, o Cri o, segun S. Mateus 1:1 Livro da geração de Jesu Cristo, a filho de Davi, b filho de Abraão. c 1:2 Abraão gerou a Isaque, e Isaque d gerou a Jacó, e e Jacó gerou a Judá e a seus irmãos, 1:3 e Judá gerou de Tamar a Perez f e a Zerá, e Perez g gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão. h 1:4 Arão gerou a Aminadabe, e Aminadabe gerou a Naassom, e Naassom gerou a Salmom, 1:5 e Salmom gerou de Raabe a Boaz, e Boaz gerou de Rute a Obede, e Obede gerou a Jessé. 1:6 Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão da que foi mulher de Urias. 1:7 Salomão gerou a Roboão, e Roboão gerou a Abias, e Abias gerou a Asa, 1:8 e Asa gerou a Josafá, e Josafá gerou a Jorão, e Jorão gerou a Uzias, 1:9 e Uzias gerou a Jotão, e Jotão gerou a Acaz, e Acaz gerou a Ezequias. 1:10 Ezequias gerou a Manassés, e Manassés gerou a Amom, e Amom gerou a Josias, 1:11 e Josias gerou a Jeconias e a seus irmãos na deportação para a i Babilônia. 1:12 E, depois da deportação j para a Babilônia, Jeconias gerou a Salatiel, e Salatiel gerou a Zorobabel, 1:13 e Zorobabel a Heb. I hésu Messias b David c Abraham d Isaac e Jacob f Farés g Farés h Aram i Transmigração de j transportação, ou transpassação k Jacob l Joseph m Heb. Miriam n Heb. transl.: J SHU o Heb. Ha Mashiach: O Ungido. p transportação q pejada r Joseph s projectando t gerado u parirá v e chamarás seu w Heb. Iahésuah, Gr. Iesous, Lat. Iesu x será prenhe, e parirá y pôr-lhe-ás por gerou a Abiúde, e Abiúde gerou a Eliaquim, e Eliaquim gerou a Azor, 1:14 e Azor gerou a Sadoque, e Sadoque gerou a Aquim, e Aquim gerou a Eliúde, 1:15 e Eliúde gerou a Eleazar, e Eleazar gerou a Matã, e Matã gerou a Jacó, k 1:16 e Jacó gerou a José, l o marido de Maria, m da qual nasceu JESUS, n o chamado o Cristo. 1:17 De maneira que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e, desde Davi até a deportação p para a Babilônia, catorze gerações; e, desde a deportação para a 1:18 Babilônia até Cristo, catorze gerações. Ora, o nascimento de Jesu Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, achou-se ter concebido q do espírito santo. 1:19 Então José r seu marido, como era justo, e a não queria infamar, intentou deixá-la secretamente. 1:20 E intentando s ele isto, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria tua mulher, porque o que nela está concebido, t do espírito santo é. 1:21 E dará à luz u um filho que pôr-lhe-ás por v nome JESUS, w porque ele salvará a seu povo de seus pecados. 1:22 Tudo isto aconteceu, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que disse: 1:23 Eis que a virgem conceberá, dará Mateus 1:24 2 Mateus 2:16 à luz x um filho, e chamá-lo-ão pelo y nome de EMANUEL, que declarado, quer dizer: Deus connosco. 1:24 E José, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, z e recebeu a sua Mulher, 1:25 e não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe por nome JESUS. 2:1 E, sendo Jesus já nascido em Belém a de Judéia, no tempo b do rei Herodes, eis que uns magos c vieram do Levante d a Jerusalém, 2:2 dizendo: Aonde está aquele que é o nascido rei dos judeus? Porque vimos a sua estrela no Levante e e viemos a adorá-lo. 2:3 E o rei Herodes, ouvindo isto, perturbou-se, f e toda Jerusalém com ele. 2:4 E, congregados g todos os príncipes dos sacerdotes e os escribas do povo, perguntoulhes onde havia de nascer o Cristo. 2:5 E eles lhe disseram: Em Belém h de Judéia, 2:6 porque assim está escrito pelo profeta: E tu, Belém, terra de Judá, de maneira nenhuma és a menor entre os príncipes i de Judá, porque de ti sairá o Guia j que há de apascentar o meu povo Israel. 2:7 Então, Herodes, chamando secretamente os magos, inquiriu diligentemente k deles acerca do tempo em que a estrela lhes aparecera. 2:8 E, enviando-os a Belém, disse: Ide, e perguntai l com diligência pelo menino, e, quando o achardes, denunciai-mo, m para que também eu vá e o adore. 2:9 E, tendo n eles ouvido ao rei, partiram; o e eis que a estrela que tinham visto no Levante p ia adiante deles, até que, chegando, se pôs q sobre o lugar onde estava o menino. 2:10 E, vendo eles a estrela, alegraram-se muito com r grande alegria. 2:11 E, entrando na casa, acharam o menino com sua mãe Maria, e prostrando-se, o adoraram; e abrindo os seus tesouros, lhe ofereceram s t dons: ouro, e incenso e mirra. 2:12 E, sendo por divina revelação avisados em sonhos para que não voltassem para junto de Herodes, tornaram-se u para a sua terra por outro caminho. 2:13 E, partido eles, v eis que o anjo do Senhor apareceu a José em sonhos, dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e foge para o Egito, e fica-te w lá até x que eu te diga, porque Herodes há de procurar y o menino para o matar. 2:14 E, levantando-se z ele, tomou o menino e sua 2:15 mãe de noite, e se foi para o Egito. E esteve lá até à morte de Herodes, para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que disse: Do Egito chamei a meu filho. 2:16 Então, Herodes, z mandara a Bethlehem b dias c sábios d oriente e oriente f turvou-se g convocados h Bethlehem i as capitais j Governador k soube exatamente l inquiri m participai-mo n havendo o forão-se p oriente q deteve r júbilo s ofertaram t dádivas u partiram v tendo-se retirado w demora-te x avise y buscar a z despertando Mateus 2:17 3 Mateus 3:11 vendo-se que tinha sido escarnecido a pelos magos, indignou-se em grande maneira, e b mandou matar todos os meninos que havia em Belém e em todos os seus contornos, de dois anos para baixo, segundo c o tempo que diligentemente inquirira dos magos. 2:17 Então, se cumpriu o que foi dito pelo profeta Jeremias, que disse: 2:18 Uma voz se ouviu em Ramá, lamentação, choro e grande pranto; d chorava Raquel seus filhos, e não quiz ser consolada, porque já não e são. 2:19 Porém, morto Herodes, eis que o anjo do Senhor apareceu num sonho, a José, no Egito, 2:20 dizendo: Levanta-te, e toma o menino e sua mãe, e vai-te para a terra de Israel, porque já estão mortos os que procuravam a morte f do menino. 2:21 Então, ele se levantou, e tomou o menino e sua mãe, e foi-se g para a terra de Israel. 2:22 E, ouvindo que Arquelau reinava na Judéia em lugar de Herodes, seu pai, receou ir para lá; mas, avisado h em sonhos por divina revelação, foi para as regiões i da Galiléia. 2:23 E vindo ali, habitou numa cidade chamada Nazaré, para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas: Ele será j chamado Nazareno. 3:1 E, naqueles dias, apareceu João o Batista pregando no deserto da Judéia, 3:2 e dizendo: Arrependeivos, k porque chegado é o Reino dos céus. 3:3 Porque este é aquelle, do qual foi dito l pelo profeta Isaías, que disse: Voz do que clama no deserto: Aparelhai m o caminho do Senhor, endireitai n as suas veredas. 3:4 E este João tinha a sua veste de pêlos de camelo e um cinto de couro em torno o de seus lombos e seu sustento era p q gafanhotos e mel silvestre. 3:5 Então, ia ter com r ele Jerusalém, e toda a Judéia, e toda a província s adjacente ao t Jordão; 3:6 e eram por u ele batizados no Jordão, confessando os seus pecados. 3:7 E, vendo ele muitos dos fariseus e dos saduceus que vinham ao seu batismo, dizia-lhes: Raça de víboras, quem vos ensinou v a fugir da ira futura? 3:8 Produzi, w pois, frutos dignos de arrependimento x 3:9 e não presumais, dizendo em vós mesmos: A Abraão temos por pai; porque eu vos digo que mesmo destas pedras Deus pode despertar y filhos a Abraão. 3:10 E também, agora, está posto o machado à raiz das árvores; toda árvore, pois, que não produz z bom fruto, corta-se, e lança-se no fogo. 3:11 Bem vos batizo eu a iludido b irritou-se muito e c conforme d gemido e não existiam; ou perecerão f vida, ou alma g veio-se h admoestado i partes j de Nazaré k lé emendei-vos, convertei-vos o anunciado m Preparai n endereçai o ao redor p alimentava-se de q montesinho, montês, do mato, bravo r saia a s terra t ao redor do u de v mostrou w dai, fazei x conversão y suscitar z dá a em b emenda, conversão Mateus 3:12 4 Mateus 4:16 com a água, para o arrependimento; b mas aquele que vem após mim, mais poderoso é que eu; cujas alparcas c não sou digno levar; ele vos batizará com d o espírito santo e com fogo. 3:12 Em sua mão já tem a pá, e limpará a sua eira, e recolherá no celeiro o seu trigo, e queimará a palha com fogo que nunca se apagará. 3:13 Então, veio Jesus da Galiléia ter com João junto do Jordão, para ser batizado por e 3:14 ele. Mas João mui resistia-lhe, f dizendo: Eu hei mister g ser batizado de h ti, e vens tu a mi? 3:15 Porém respondendo Jesus, disselhe: Deixa por agora, porque assim nos convém cumprir toda a justiça. Então, ele i o deixou. 3:16 E, sendo Jesus batizado, saiu j logo da água, e eis que se lhe abriram os céus, e viu a o espírito de Deus, que descendia como pomba, e vinha sobre ele. 3:17 E eis, uma voz dos céus, que dizia: Este é o meu filho amado, em quem me agrado. k 4:1 Então, foi Jesus levado do l espírito ao deserto, para ser tentado pelo diabo. 4:2 e, havendo m jejuado quarenta dias e quarenta noites, por derradeiro n teve fome; 4:3 E, chegando-se a ele o tentador, disse: Se tu és o filho de Deus, diz o que estas pedras se façam p pães. 4:4 Porém respondendo ele, disse: Está escrito: Nem só de q pão viverá o homem, mas de r toda a palavra que procede s da boca de Deus. 4:5 Então o diabo o levou t à Cidade Santa, e o pôs u sobre o pináculo do templo, 4:6 e disselhe: Se tu és o filho de Deus, lança-te daqui abaixo; porque escrito está, que aos seus anjos dará ordens a teu respeito, e tomarte-ão nas mãos, para que nunca com teu pé tropeces em alguma pedra. 4:7 Disse-lhe Jesus: Também está escrito: Não tentarás o Senhor, teu Deus. 4:8 Outra vez o levou v o diabo consigo a um monte muito alto; e mostrou-lhe todos os reinos do mundo, w e sua glória deles. 4:9 E disse-lhe: Tudo isto te darei se, prostrado, me adorares. 4:10 Então, disse-lhe Jesus: Arreda-te, x Satanás, porque está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele servirás. 4:11 Então, o diabo o deixou; e, eis que chegaram os anjos e o serviram. 4:12 Jesus, porém, ouvindo que João estava preso, tornou-se y para a Galiléia. 4:13 E, deixando Nazaré, foi habitar z em Cafarnaum, cidade marítima, nos confins de Zebulom e Naftali, 4:14 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías, que disse: 4:15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, junto ao caminho do mar, além a do Jordão, a Galiléia das gentes, b 4:16 o povo que estava assentado em trevas c sandálias d em e de f opunha-se-lhe g careço, ou preciso h por i permitiu j subiu k comprazo l conduzido pelo m tendo n depois o manda p tornem em q nem só com o r com s sai t transportou u colocou-o v transportou w inundo x Vai-te y voltou z veio e habitou a da outra banda b nações Mateus 4:17 5 Mateus 5:18 viu uma grande luz; e aos que estavam assentados na região e sombra da morte a c luz raiou. 4:17 Desde então, começou Jesus a pregar e a dizer: Arrependei-vos, 4:18 porque chegado é o Reino dos céus. E Jesus, andando junto ao mar da Galiléia, viu a dois irmãos, Simão, chamado Pedro, e André seu irmão, os quais lançavam as redes ao mar, porque eram pescadores. 4:19 E disse-lhes: Vinde após mim, e eu vos farei (tornar-se) pescadores de homens. 4:20 Então, eles, deixando logo as redes, seguiram-no. 4:21 E, adiantando-se dali, viu outros dois irmãos: Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, num barco com Zebedeu, seu pai, consertando as redes; e chamou-os. 4:22 Eles, logo deixando o barco e seu pai, seguiram-no. 4:23 E percorria d Jesus toda a Galiléia, ensinando nas suas sinagogas, e pregando o evangelho do Reino, e sarando todas as enfermidades e todas as moléstias e entre o povo. 4:24 E a sua fama corria por toda a Síria; e traziam-lhe todos os que se achavam mal, alcançados de diversas f enfermidades e tormentos, e aos endemoninhados, e lunáticos e paralíticos, e ele os sarava. 4:25 E seguia-o uma grande multidão da Galiléia, de Decápolis, de Jerusalém, da Judéia e dalém do Jordão. 5:1 e Jesus, vendo a multidão, subiu a um monte, e, assentando-se, chegaram-se a ele os seus discípulos; 5:2 e, abrindo a sua boca, os ensinava, dizendo: 5:3 Bem-aventurados os pobres de espírito, porque deles é o Reino dos céus; 5:4 bem-aventurados os que (enlutados) choram, g porque eles serão consolados; 5:5 bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra; 5:6 bemaventurados os que têm fome e sede de justiça, porque eles serão fartos; 5:7 bemaventurados os misericordiosos, porque eles alcançarão misericórdia; 5:8 bemaventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus; 5:9 bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados filhos de Deus; 5:10 bem-aventurados os que padecem h perseguição por causa da justiça, porque deles é o Reino dos céus; 5:11 bem-aventurados sois vós quando vos injuriarem, e perseguirem, e, mentindo, disserem todo o mal contra vós, por minha causa. 5:12 Gozai i e alegrai-vos, porque grande é o vosso galardão nos céus; porque assim perseguiram aos profetas que foram antes de vós. 5:13 Vós sois o sal da terra; pois se o sal fizer-se insípido, j com que se há de salgar? Para nada mais presta, senão para se lançar fora e ser pisado pelos homens. 5:14 Vós sois a luz do mundo; não se pode esconder uma cidade assentada k sobre o monte; l 5:15 nem se acende a candeia e se põe m debaixo do alqueire, mas, no velador, e alumia n 5:16 a todos que estão na casa. Assim resplandeça a vossa luz diante dos homens, para que vejam as vossas boas obras e glorifiquem a vosso pai, que está nos céus. 5:17 Não cuideis que vim abrogar o a lei ou os profetas; não vim abrogar-los, p mas cumprir-los. 5:18 Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nem um jota ou um c lhes apareceu d rodeava e fraquezas f que padeciam acometidos de várias g os tristes, h sofrem i Exultei j Gr. moranthe: desvanecido, ou dissipado k fundada, posta, ou edificada l Gr. oros: uma montanha alta m coloca n dá luz o a desatar, ou destruir p os desatar, ou destruir q jota é a letra mais pequena no alfabeto Hebreu, e um til é uma marca minúscula que capacita a distinguir entre duas letras Hebreas; ou como diremos na lingua Portuguesa: cada ponto do i e cruzamento do t r passará Mateus 5:19 6 Mateus 5:35 til q se omitirá r da lei sem que tudo s seja cumprido. 5:19 De maneira que qualquer que violar t um destes menores u mandamentos e assim ensinar aos homens será chamado o menor no Reino dos céus; aquele, porém, que os cumprir e ensinar será chamado grande no Reino dos céus. 5:20 Porque vos digo que, se a vossa justiça não exceder v a dos escribas e fariseus, de maneira nenhuma entrareis no Reino dos céus. 5:21 Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; mas qualquer que matar será réu w de juízo. 5:22 Eu, porém, vos digo que qualquer que, sem motivo, se encolerizar x contra seu irmão será réu de juízo, e qualquer que disser a seu irmão raca y será réu do Sinédrio; e qualquer que lhe disser louco z será réu a do fogo b do inferno. 5:23 Portanto, se trouxeres a tua oferta c ao altar e aí te lembrares de que teu irmão tem alguma coisa contra ti, 5:24 deixa ali diante do altar a tua oferta, d e vai reconciliar-te primeiro com teu irmão, e depois vem, e apresenta a tua e oferta. 5:25 Reconcilia-te f depressa g com o teu adversário, enquanto h estás no caminho com ele, para que não aconteça que o adversário te entregue ao juiz, e o juiz te entregue ao oficial, i e te encerrem j na prisão. 5:26 Em verdade te digo, que de maneira nenhuma, sairás dali, enquanto não pagares o último k ceitil. 5:27 Ouvistes que foi dito aos antigos: Não cometerás adultério. 5:28 Eu porém, vos digo que qualquer que atentar numa mulher doutro l para a cobiçar já em seu coração cometeu adultério com ela. 5:29 Portanto, se o teu olho direito te escandalizar, arranca-o e atira-o para longe de ti, pois te é melhor que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo seja lançado no inferno. m 5:30 E, se a tua mão direita te escandalizar, corta-a e atira-a n para longe de ti, porque te é melhor que um dos teus membros se perca do que todo o teu corpo seja lançado no inferno. o 5:31 Também foi dito: Qualquer que deixar sua mulher, que lhe dê carta de desquite. 5:32 Eu, porém, vos digo que qualquer que repudiar p sua mulher, a não ser por causa de fornicação, faz que ela cometa adultério; e qualquer que casar com a repudiada comete adultério. 5:33 Outrossim, ouvistes que foi dito aos antigos: Não perjurarás, mas cumprirás q teus juramentos ao Senhor. 5:34 Porém eu vos digo, que de maneira nenhuma, jureis nem pelo céu, porque é o trono de Deus, 5:35 nem pela terra, porque é o escabelo r s antes que tudo aconteça t desatar u mais pequenos v sobrepujar w culpado, ou sujeito ao juízo x indignar y nulo, sem valor z demente, ou completamente trancado do entendimento a sujeito ao supremo conselho, ou culpado b Gr. Geena: lugar do castigo c teu presente d teu presente e teu presente f Concorda-te g asinha h entretanto que i ou meirinho, ou ministro j lancem k derradeiro l esposa m Gr. Geena: lugar do castigo n lança-a o Gr. Geena: lugar do castigo p deixar q pagarás r estrado, ou banco Mateus 5:36 7 Mateus 6:12 de seus pés, nem por Jerusalém, porque é a cidade do grande Rei, 5:36 nem jurarás pela tua cabeça, porque não podes tornar um cabelo branco ou preto. 5:37 Seja, porém, o vosso falar: Sim, sim; não, não, porque o que passa disto é de procedência maligna. s 5:38 Ouvistes que foi dito: Olho por olho e dente por dente. 5:39 Mas eu vos digo, que não resistais ao mal; antes a qualquer que te bater na face direita, viralhe também a outra; 5:40 e ao que quiser pleitear contigo e tirar-te a vestimenta, t larga-lhe também a capa; 5:41 e, se qualquer te obrigar a caminhar uma légua, u vai co
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks