Engagement and Integration

of 109
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
  Quarterly Journal of Chinese Studies Editor-in-Chief  Tongtao Zheng Xiamen University Executive Editor  Yu Zhu Xiamen University Editorial Assistant  Amy Sung & Han Zhang Xiamen University Editorial Board  Ian Duncan, Xiamen University Lianghuo Fan, University of Southampton, U.K. Huanhai Fang, Xiamen University Shengli Feng, Chinese University of Hong Kong Shui-Lung Fung, BNU-HKBU United International College Wei Hong, Purdue University, U.S.A. Rulong Li, Xiamen University King-Long Ling,  National Taichung University of Science and Technology Hong Liu,  Nanyang Technological University, Singapore Jinghui Liu, California State University, U.S.A. Colin Mackerras, Grifth University, Australia Shiu-Kee Shum, University of Hong Kong Chung-Mou Si, University of Hong Kong Shek-Kam Tse, University of Hong Kong Ling Wang, University of Minnesota, U.S.A. Jie Xu, University of Macau  Nora Yao, University of Auckland, New Zealand Linsheng Zhang, Osaka Prefecture University, Japan Tongtao Zheng, Xiamen Uinversity Jianchuan Zhou , Albany State University, U.S.A. Yu Zhu , Xiamen University Zhen Zou, University of Minnesota, U.S.A.(Double-blind Peer Review Journal)  QUARTERLY JOURNAL OF CHINESE STUDIES Volume 2 ã Number 4 ã Summer 2014 QJCS   Articles Engagement and Integration: The Post-exile Poetics of Bei DaoCHEE-LAY TAN 1Book Review of “The Ho’s Women: Three Generations Biographies”FUNG KEI CHENG 15‘Louis Vuitton or Gucci?’ A Study into the Internet’s Role in Inuencing Chinese Overseas Students’ Luxury Consumption Behaviour and Identity ConstructionJIA LIU & ROUJIE WANG 18The Dynamics of Political Stability in ChinaBANWO ADETORO OLANIYI 39China’s Contemporary Role in Africa’s Political EconomyOKOLO ABUTU LAWRENCE & OKOLO JOSEPH AKWU 56Teaching Chinese as a Foreign Language at Primary School in EnglandTINGTING CHEN 67Islam and Confucianism: between Dissonance and HarmonyAYESHA QURRAT UL AIN & JIANYOU LU 84  QUARTERLY JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 2  (4), 1-14ISSN: 2224-2716Copyright © 2012 Overseas Education College of Xiamen University Engagement and Integration: The Post-exile Poetics of Bei Dao 1 Chee Lay Tan  Nanyang Technological University, Singapore This paper attempts to investigate the post-exile poetics of one of the most internationally re-nowned contemporary Chinese poets—Bei Dao, who was exiled from China after the 1989 Ti-ananmen Student Movement. His poetry was later to be labeled ‘Misty poetry’   (  Menglongshi )— emphasising polyvalent imagery and irregular syntax, it engenders a multiplicity of meanings, often leading to interpretational indeterminacy. In this paper, I hope to focus on Bei Dao’s  post-exile Misty poetry – including its post-exile poetic imagery and language, to show how it has engaged and integrated Chineseness. I shall attempt to show that the alternative poetics of Bei Dao progresses to a “Borderless” nature in exile and that he portrays his exilic literary identity in even greater hybridity. Keywords: Bei Dao, Misty Poetry, post-exile, exile poetry, Chineseness, Borderless poetry The exile of words has begun  — “Untitled”, 1989, Oslo  2  The students using my poem [“The Answer”] in Tiananmen Square gives me a very complex mixture of feelings. On one hand, of course, I feel in-credible pride. But on the other hand, I also feel quite strange because this  popularization of poetry on a mass level makes me feel doubt as to what this sort of usage means. I think of myself as a nonconformist but not a revolutionary. It makes me feel that the meaning of my poem may be mis-understood. Especially by Western audiences. I don’t see myself as a rep-resentative of such-and-such a trend or political opinion. I see myself as an individual who is trying to create a new form of language, a new mode of expression. 3 Bei Dao (penname of Zhao Zhenkai, 1949-), one of the most renowned Chinese contempo-rary poets who was exiled from China after the 1989 Tiananmen Student Movement, gave his personal re-evaluation of “The Answer” in his exile as shown above, which I believe helps to illuminate his changing post-exile poetics. His progression from the pre-exile re- bellious effort to a post-exile poetics is, as I would like to propose, a double “engagement and integration” to form a new language and “mode of expression”. Such a view diverges 1 Requests for reprints should be sent to Chee Lay Tan. E-mail: Bei Dao, Old Snow, p.25.3 Ratiner, Reclaiming the Word.
Related Search
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks