Documents

Gabriel Garcia Marquez Analiza

Description
.
Categories
Published
of 28
All materials on our website are shared by users. If you have any questions about copyright issues, please report us to resolve them. We are always happy to assist you.
Related Documents
Share
Transcript
  Șapte povestiri în care fantasticul transpare în manieră insolită într  - o lume plină de contraste, în satele de la marginea deşertului sau a mării, a timpului, a uitării, o   lume măiestrescă în care îngerii mai poposesc din când în când în curţile oamenilor, morţii îşi rememorează trecutul, purtați de apele întunecate ale oceanului, iar moartea este una constantă dincolo de dragoste.   Un domn foarte bătrân cu niște aripi uriaș e- un înger prăbușit  ajunge să   doarmă  în  poiată,  semn că    până   și  divinul es te supus decăderii și patinei timpului      Marea timpului pierdut  - moartea îl recompensează pe bătrânul Iacob cu un miros prevestitor, amețitor de trandafiri, morții cei mai frumoși plutesc nemişcaţi pe mare, având cu toţii   expresia  făpturilor uitate iar soția bătrânului Iacob va   duce după ea flora tuturor mărilor lumii    Înecatul cel mai frumos de pe lume- frumusețea unuia, a multora, a tuturor oamenilor nu este dezvăluită decât în momentul în care nu mai există cale de întoarcere a timpului și a ființării    N-a fo  st nevoie să se uite unii la alţii ca să -  şi dea seama că nu mai erau cu toţii şi că nici n -aveau  să mai fie în veci. însă mai ştiau şi că totul va fi altfel începînd de atunci, că locuinţele lor vor avea uşi mai mari, tavane mai înalte, podele mai solide,  pentru ca amintirea lui Esteban sa se  poată strecura pretutindeni fără să se lovească de praguri şi pentru ca nimeni să nu se încumete în viitor să mai murmure că a murit prostul cel mare, ce păcat că a murit prostul cel frumos,  fiindcă ei aveau să -  şi zugrăvească faţadele în culori vesele spre a face să dăinuie memoria Iui  Esteban, şi aveau să se spetească săpînd după izvoare în stînci şi semănînd flori pe ţărmuri,  pentru ca în zorii anilor ce vor veni, călătorii de pe marile vapoare să se trezească sufocaţ  i de  parfum de grădini în larg, iar căpitanul să fie nevoit să coboare de pe puntea de comandă în uniforma- i de gală, cu astrolabul său, cu steaua sa polară şi cu şiragul de medalii de război, şi arătînd promontoriul de trandafiri în zarea Mării Caraibelor să spună în paisprezece limbi,  priviţi într  - acolo, unde vîntul e acum atît de blînd că se strecoară să doarmă pe sub paturi, acolo unde soarele străluceşte atît de tare, că floarea -  soarelui nu mai ştie încotro să se întoarcă, da, acolo se află satul lui  Esteban.  Moarte constantă dincolo de dragoste - senatorul hotărește  nu ca moartea să   aleagă  pentru el, ci ca frumuseţea de necrezut a Laurei Farina, mai imperioasă decît boala lui, să fie cea care îi va decide repudierea și ultimul plâns de furia de a muri   fără ea   Ultima călătorie a vasului fantomă - deriva și salvarea transatlanticului celui mai mare de pe lumea asta; călăuzirea marelui palat pustiu spre uscat de către fiul de pescar pe care nimeni nu l -a crezut că vasul fantomă devine un înspăimântător corp de oțel în timpul mareei;   nouăzeci de mii cinci sute de cupe de şampanie se vor sparge în timp ce   apele străvechi şi stătute ale mărilor morţii   se vor scurge din cele două  flancuri peste satul adormit peste care fiul de pescar îl va abate  Blancamăn cel bun, vânzător de miracole - dulcea   răzbunarea este mai presus de moarte, de viață, dar și, mai ales, de nemurire    Ori de cîte ori ajung pe melea  gurile acelea îi duc un automobil înţesat de trandafiri şi mi se  frînge inima de durere pentru virtuţile lui, dar apoi îmi pun urechea pe placa de fier să -l aud  plîngînd, printre rămăşiţele cufărului năruit, şi dacă a murit, îl înviez din nou, căci tîlcul pedepsei e să rămînă viu în mormînt cit timp voi trăi eu, adică în vecii vecilor.    Incredibila și trista poveste a candidei Erendira și a bunicii sale fără sufle t- prostituarea corpului nu semnifică că sufletul este și el pervertit; Erendira ispășește o pedeapsă: bunica fără suflet   hotărăște că are de    plătit datoria pentru conacul mistuit de flăcări din vina ei în opt ani, şapte luni şi unsprezece zile prin oferirea trupului său oricărui doritor;   uciderea bunicii sale fără suflet de către cel iubit și fuga ei până la capătul lumii o izbăvesc;   în veci nu s- a mai aflat cea mai mică veste despre ea, şi nici nu s - a găsit vreo urmă, cît de neînsemnată, despre nenorocirea ei.  Gabriel Garcia Marquez- Incredibila şi trista poveste a candidei Erendira   şi a bunicii sale fără suflet, ed. RAO, 2004   Ultima fictiune a scriitorului columbian Gabriel Garcia Marquez, Povestea tarfelor mele triste (traducere, prefata si note de Tudora Sandru Mehedinti, Editura RAO, Bucuresti, 2005), nu se dezice decat aparent de intentia sa, anuntata inca din 1999, de a scrie doar texte autobiografice. Sub pretextul unei fictiuni a senzualitatii si erotismului, inspirate de celebrul prozator japonez Yasunari Kawabata, cartea construieste un eseu despre batranete si despre plenitudinea trairii in vecinatatea mortii. Autenticitatea care razbate de la primele randuri este strans legata de biografia ultimilor ani, in care Garcia Marquez a trait experienta bolii si bucuria de a-i supravietui. Timpul scriiturii este inegal, cand prea alert, cand prea lent, are sincope sufocante pe alocuri, ca respiratia unui batran pornit la o lunga calatorie. Totul incepe in dimineata in care eroul-confesor, critic muzical si vechi colaborator la El Diario de La Paz , implineste 90 de ani. Pe langa articolul sau duminical, o pledoarie a senectutii, el isi propune sa-si daruiasca o noapte nebuna cu o adolescenta virgina , pasind iarasi pe urmele pierdutei sale tinereti, dulci locuri ale pierzaniei si ale muzei. Cautarea frenetica, pierderea si regasirea tinerei in conditii misterioase, teama de inexorabil - spaima ca fata ar putea chiar muri - sunt consumate intens si secondate de inregistrarea tuturor starilor osciland intre fiziologie si filozofie. Frenezia si disperarea indragostitului se reflecta mereu in oglinda prin care batranetea si moartea se privesc conciliant. Alaturi de nostalgia copilariei si a fostelor iubiri, trairea ireala a acestei aventuri nocturne retrase in imaginar, care-si tese pas cu pas propria poveste in mintea nonagenarului, aduce cu sine intreaga recuzita a vietii traite de batran in singuratate: tabloul preferat, muzica pe care obisnuia s-o asculte,  nenumarate obiecte de decor ajung sa populeze camera saracacioasa de bordel din Barranquilla, in care revine doar pentru a vedea copila dormind. In acelasi timp, chiar daca Povestea tarfelor mele triste e ancorata in real, universul lui Garcia Marquez ramane consubstantial cu lumea fantasta a magiei si a vrajii. Fecioara adormita are legaturi misterioase cu taramul mortilor, iar prezenta ei nocturna, de fiecare data surprinsa intr-un somn profund, cu o biografie incerta si colorata de imaginatia si vocatia artistica a eroului, e materia unei existente ireale. Pana la urma, totul se transforma in fantazare si vis. Tot la Editura RAO, care il publica de cativa ani pe Gabriel Garcia Marquez in Romania, a aparut o noua editie a Incredibilei si tristei povesti a candidei Erendira si a bunicii sale fara suflet (traducere de Tudora Sandru Mehedinti, 2004). Cu aceasta carte, datand din perioada cea mai prolifica a prozatorului, suntem chiar in miezul dur al fictiunii marqueziene. Cele sapte povestiri au fost scrise intre 1961 si 1972, cartea fiind publicata in 1977. Dupa trei zile de ploi neintrerupte, Pelayo, personajul din Un domn batran cu niste aripi uriase ,   descopera in fundul curtii, in timp ce scoate crabii morti din casa, un inger batran. Cativa ani il culca cu gainile si il hraneste cu resturi, timp in care copilul sau scuturat de friguri se insanatoseste miraculos si iese in lume. Abia atunci, la fel de discret cum a aparut, ingerul isi ia zborul si se pierde in zare, deasupra marii. Din acelasi amestec de ireal si concret se naste si povestea senatorului Onesimo Sanchez din Moarte constanta dincolo de dragoste . Personajul mai are sase luni si unsprezece zile pana sa moara, cand intalneste femeia vietii lui , intr-un satuc iluzoriu si desertic, dar se stinge singur si repudiat, conturand cu trupul forma bratului feciorelnic care ii acoperise candva chipul ingrozit de moarte. Ultima calatorie a vasului fantoma schiteaza biografia tragica a tanarului care urmareste cu indarjire o himera: transatlanticul urias, fara lumini si fara zgomot . De data aceasta, certitudinile realului se intrupeaza din vis: vasul fabulos va fi scos la liman si impotmolit in dreptul bisericii de forta neclintita a credintei personajului. Magical Realism   Magical realism expands the categorizes of the real so as to encompass myth, magic and other extraordinary phenomena in Nature or experience which European realism excluded ( Gabriel García Márquez,  eds. Bernard McGuirk and Richard Cardwell, 45). Gabriel García Márquez uses the technique of magical realism in his novels as well as his short stories. Marquez uses magical realism to blend reality and fantasy so that the distinction between the two erases. An example of this technique comes from the story A Very Old Man with Enormous Wings where an angel falls to the Earth because of a violent rainstorm. When the angel  is found by Pelayo and Elisenda, they are shocked to see an angel, and yet they never question its existence. The reality of the situation is never mistrusted; however, the angel itself is an astounding manifestation. Even the neighbor lady is not shocked: He's an angel, she told them. He must have been coming for the child, but the poor fellow is so old that the rain knocked him down (204). A Very Old Man with Enormous Wings demonstrates Marquez's ability to tell a fairy tale or folk tale in a realistic manner while incorporating the magic of the angel. The angel is the catalyst for the family's recovery from destitution. Before the arrival of the angel, they are a simple, poor family with a dying son. Once the angel is captured, the son recovers and the family uses the angel for financial gain. Marquez shows us true human nature. An incredible  being falls to the Earth and the humans use it to make a fast buck. Eventually, the family grows to resent the angel and they wish it would vanish. Instead of the simplistic, happy ending of the ordinary fairy tale, the characters are allowed to exploit Nature until it flies off without a word. Consequently, the angel is never allowed to fulfill his destiny which was to take the soul of the dying child. She kept watching him even when she was through cutting the onions and she kept on watching until it was no longer possible for her to see him, because then he was no longer an annoyance in her life but an imaginary dot of the horizon of the sea (210). Literary Devices   Gabriel Garcia Marquez is characterized for the literary techniques he employs in his works. He is recognized as one of the best Latin American writers for his uniqueness in the use of magical realism. This technique along with his ability hyperbolize and describe events and places by utilizing visual, sensory, olfactory, and auditory imagery makes him one of the most interesting authors. Garcia Marquez employs the technique of magical realism in almost every single one of his works, specially his short stories. For instance, in the short story A Very Old Man with Enormous Wings magical realism can be observed as the author tells the story about an old man with enormous wings that landed in Pelayo's front yard. The old man symbolized an angel meaning it is something supernatural, and the author gives him such human
We Need Your Support
Thank you for visiting our website and your interest in our free products and services. We are nonprofit website to share and download documents. To the running of this website, we need your help to support us.

Thanks to everyone for your continued support.

No, Thanks