Docere et delectare
: to teach and to entertain (11)
Knowledge of letters is the key that unlocks the meaning of books. (Bishop AElfic, 62)
To be a child is to fond of reading;: to be the man in small letter, whose book and heart shall never part. (103, Benjamin Franklin’s
Autobiography
)
I.
Matches (20%)
Emile
Jean-Jacques Rousseau
The Little Prince
Antoine de Saint-Exupery
The Governess, the Little Female Academy
Sarah Fielding
Robinson Crusoe
Daniel Defoe
Confessions
St. Augustine
Aeneid
Virgil (Vergil)
Anne of Green Gables
L. M. Montgomery
Harry Potter
J. K. Rowling
Goodnight Moon
Margaret Wise Brown
Little Women
Louisa May Alcott
A Midsummer Night’s Dream
William Shakespeare
The Lord of the Rings
J. R. R. Tolienk
Alice’s Adventures in Wonderland
C S. Lewis
Ivanhoe
Sir Walter Scott
The Last of the Mohicans
James Fenimore Cooper
Morte d’ Arthu
r
Sir Thomas Malory
Pilgrim’s Progress
John Bunyan
The Republic
Plato
David Copperfield
Charles Dickens
Prioress’s Tale
Geoffrey Chaucer
The Adventures of Huckleberry Finn
Mark Twain
II.
Term explanation (40%)
1.
John Newbery
2.
Aesop
3.
John Locke
4.
Dr. Seuss
5.
John Newbery
6.
Scrooge
7.
Philologist
8.
Anglophone
9.
Puritanism
10.
Hans Christian Andersen
11.
Homer
12.
Hercules
13.
Marcellus
14.
Hermeneumata
15.
Colloquy
16.
Aesopica
17.
Vernacular
18.
Metamorphoses
19.
The Moral (39, 46, 53, 57), beyspel, exempel
20.
William Caxton
21.
Primer (The
Primer
)
22.
Robin Hood
23.
Cotton Mather
24.
Ten Commandments
Genre: fables, adventures, romances, allegory, morality play, mystery play, miracle play, lullabies, folk rhymes, elegy
III.
Essay (40%)
1.
What is childhood (1, 2, 5)? What is children’s literature? (3, 4, 7, 10, 11 convention of interpretation and reception of texts)
2.
To look for children’s literature in classical antiquity is to look at the history of rhetoric and education. Performance, reading, writing, slavery—all are the contexts for an understanding of the children’s literature of classical antiquity. (17, 19, 21, 23, 34)
3.
The history of the fable is the history of translation (42, 46, 47, 51, 56). Translation is transmission while the most basic text would be the Aesopica. However, the history of Aesopica remains a paradox. Why?
4.
Children’s verse lives in the margins. These marginalia hold a brilliant mirror up to the adult world of martial prowess and political control. Discuss this concept according to Geoffrey Chaucer’s Treatise on the Astrolabe. (72, 73, 74, 80)
5.
Books, like Americans, are children. The commitment not just to reprinting, but to imitating and abridging, illustrating and adapting books for younger reader makes later writers children to the masters. Discuss this concept according to Puritan’s adaption application of
Pilgrim’s Progress
to their younger readers. (92-97, 103)